Navío del antiguo Egipto. Detalle del hipogeo que Nefer, dignatario de la dinastía V (h.2500-2400a.C.), se hizo construir en Sakkara. Fuente de la imagen: Comparto mi cultura. |
“En este relato del antiguo Egipto, llamado también La isla de la Serpiente, un egipcio narra sus extraordinarias peripecias. Después de zarpar de un puerto del Mar Rojo hacia la región del Sinaí, su nave naufragó. Fue a dar así a una isla maravillosa, cuya dueña y señora, una serpiente, lo recibió con grandes muestras de amistad y lo devolvió a su país colmado de regalos. A su regreso a Egipto, el rey lo acogió cordialmente, elevándolo a la categoría de Compañero. La isla donde una ola de la Muy Verde arrojó al náufrago se llama "la isla del Ka". El Ka es en principio una potencia invisible que nace con el hombre, lo acompaña toda su vida y lo abandona cuando muere, pero sigue representando la personalidad del ser con el que existió en la tierra, noción que corresponde aproximadamente el concepto occidental de alma.
El Ka, es también la fuerza vital, el principio de vida, e incluso todo lo que puede mantener vivo a un individuo; los alimentos, el favor del rey, etc. La isla del Ka sería pues aquella donde se encontraban en abundancia "todas las cosas buenas" que garantizaban la existencia. También puede interpretarse según el significado inicial del Ka: la isla del espíritu, la isla del fantasma, es decir "la isla encantada". Estaba situada en el "país del Punt", nombre que al parecer designaba primero la costa occidental del mar Rojo, pero que abarcó después las ribera opuestas, es decir Arabia y en particular el Yemen (donde se hallaba el reino de la legendaria reina de Saba). Desde el Imperio Antiguo los egipcios enviaban al país del Punt expediciones en busca de esencia aromáticas y olíbano (incienso). En la travesía era difícil evitar los accidentes, pues la escarpada costa estaba erizada de arrecifes e islotes. Los viajes eran, por ende, agotadores y azarosos, y los que regresaban nunca dejaban de adornar sus aventuras con episodios fantásticos que maravillaban e intrigaban a sus auditores. Así nació probablemente el Relato del náufrago”.
EL RELATO DEL NAUFRAGO
Un relato antiquísimo de Egipto
Voy a contarte algo que me ocurrió cuando
iba a las minas del Soberano y había bajado a la Muy Verde a bordo de un navío
de ciento veinte codos de largo y cuarenta de ancho. Ciento veinte marinos
formaban su tripulación, lo más selecto de Egipto: ya vigilasen el cielo o bien
la tierra, su corazón era más intrépido que el de los leones. Podían anunciar,
antes de que estallara una tormenta o una tempestad.
Una tormenta se desencadenó cuando
estábamos en la Muy Verde y antes de que llegásemos a tierra. Seguimos
navegando, pero arreció la tormenta, provocando una ola de ocho codos. Luego,
zozobró el navío y no sobrevivió ninguno de sus tripulantes. En cuanto a mí,
fui arrojado en una isla por una ola de la Muy Verde. Pasé tres días solo, con
mi corazón como única compañía; inerte pero protegido por un árbol, abracé la
oscuridad. Luego estiré las piernas en busca de algo que llevarme a la boca.
Encontré higos y uvas, hortalizas magníficas de todo tipo, frutos de sicomoro y
pepinos como si fueran cultivados. Había también peces y aves. En realidad, se
encontraba de todo. Entonces, después de saciar mi hambre, arrojé al suelo parte de esos víveres, pues eran demasiado abundantes para llevármelos.
Luego, con unos maderos encendí fuego y celebré un holocausto a los dioses
Entonces oí un ruido de trueno: pensé que
era una ola de la Muy Verde. Los árboles crujieron y tembló la tierra. Cuando
me descubrí el rostro, vi que venía una serpiente: medía treinta codos y su
barba era superior a dos codos; sus miembros estaban recamados de oro, sus
cejas eran de verdadero lapislázuli; avanzaba con prudencia.
Abrió la boca hacia donde yo estaba, de
bruces ante ella, diciéndome:
-¿Quién te ha traído hasta aquí, quién te
ha traído, pequeño? ¿Quién te ha traído? Si tardas en decírmelo, pronto te
darás cuenta, pues te reduciré a cenizas, de que te has convertido en algo
invisible.
Y respondí:
-Me hablas y no entiendo lo que me dices.
Estoy frente a ti y he perdido el sentimiento.
Entonces me cogió en su boca, me llevó a su
guarida, donde me liberó sin rozarme, sano y salvo, y sin quitarme nada. Abrió
la boca hacia donde yo estaba, de bruces ante ella, y me dijo:
-¿Quién te ha traído hasta aquí, quién te
ha traído, pequeño? ¿Quién te ha traído a esta isla de la Muy Verde, cuyas
riberas baña el mar?
Después de relatarle el naufragio, me dijo:
-No temas, no temas, pequeño: no pongas esa
expresión atormentada ahora que has llegado junto a mí. Sin duda Dios ha
permitido que continúes viviendo, pues te ha traído a esta isla del Ka donde
nada falta y donde abundan todo tipo de cosas buenas. Pasarás aquí un mes tras
otro hasta cumplir cuatro meses en la isla. Después un barco llegará de tu
país, tripulado por marinos que conoces; con ellos regresarás y morirás en tu
ciudad. ¡Feliz aquél que puede contar lo que ha vivido una vez superados los
trances dolorosos!
"Te contaré algo parecido que sucedió
en esta isla, donde yo estaba con mis congéneres, entre los que había
pequeñuelos: éramos en total setenta y cinco serpientes, mis hijos y mis demás
congéneres. Y no mencionaré una hija de corta edad que me había procurado
gracias a mis ruegos. Cayó una estrella incandescente y todos se abrasaron.
Cuando esto sucedió yo no estaba con ellos; se quemaron sin que estuviese a su
lado. Estuve a punto de morir cuando los encontré convertidos en un triste
montón de cadáveres".
"Si eres fuerte, domina tu corazón:
estrecharás en tus brazos a tus hijos y a tu mujer, verás tu casa, y eso vale
más que todo. Regresarás al país donde vivías con tus hermanos."
Entonces, tendido boca abajo, tocaba yo el
suelo con la frente ante ella, diciéndole:
-Relataré al Soberano tu poderío y le
informaré de tu grandeza. Y haré perfumes, así como incienso de los templos,
con el que se agasaja a los dioses. Narraré lo sucedido en esta isla,
recordando lo que he visto gracias a tu poder. Te darán las gracias en la
ciudad, ante los notables de todo el país. Por tí sacrificaré toros en
holocausto y retorceré el cuello de las aves. Haré que traigan navíos cargados
de todos los productos preciosos de Egipto, como es obligado hacer con una
diosa que ama a los hombres, en un país lejano que los hombres desconocen.
Entonces se rió de mí, o más bien de lo que
yo había dicho y que consideraba una insensatez, diciéndome:
-No posees mucho olíbano, pero, en cambio,
naciste dueño de resina de trementina de Quío. Pero a mí, que soy la princesa
del país del Punt, el olíbano me pertenece; en cuanto a ese perfume que
pensabas traer, es el principal producto de esta isla. Además, cuando la
abandones, nunca volverás a verla porque se convertirá en agua.
Ahora bien, el navío llegó como ella había
predicho: fui y me encaramé a un árbol alto y reconocí a las gentes que venían
a bordo. Corrí a anunciar esta noticia a la Serpiente, pero advertí que ya lo
sabía. Me dijo:
-Regresa con buena salud, con buena salud,
pequeño, a tu hogar, ¡que veas a tus hijos! Habla bien de mí en tu ciudad, es
lo único que te pido.
Entonces me prosterné con los brazos
extendidos ante ella y me dio un cargamento de olíbano, perfumes, colirio
negro, colas de jirafas, un montón de resina de trementina de Quío, colmillos
de marfil, perros de caza, cercopitecos, mandriles, y todo tipo de productos
preciosos de calidad.
Cargué todo en el navío.
Después, cuando me prosterné para darle las
gracias me dijo:
-Llegarás a tu país dentro de dos meses,
abrazarás a tus hijos, volverás joven al país y allí te enterrarán.
Acto seguido, bajé a la playa ceca del
barco y llamé a voces a sus tripulantes. Dí las gracias, en la ribera, a la
dueña de esa isla y también a los que estaban a bordo.
Navegamos hacia el norte, hacia la corte
del Soberano y llegamos al país en dos meses, exactamente como ella había
dicho. Me presenté ante el Soberano y le entregué los regalos que había traído
de la isla. Me dio las gracias en presencia de los notables de todo el país.
Luego me otorgó el rango de Compañero y me obsequió siervos que le pertenecían
"El relato del náufrago", en Revista
El Correo de la Unesco, agosto-septiembre 1991, págs..40-42.
–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Nota: narrativabreve.com es un blog sin ánimo de lucro que trabaja como espacio de creación y redifusor de textos literarios, y en señal de buena voluntad indica siempre -que es posible- la fuente de los textos y las imágenes publicados. En cualquier caso, si algún autor o editor quisiera renunciar a la difusión de textos suyos que han sido publicados en este blog, no tiene más que comunicarlo en la siguiente dirección: ciconia1@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario
narrativabreve.com agradece tus comentarios.
Nota: el administrador de este blog revisará cada comentario antes de publicarlo para confirmar que no se trata de spam o de publicidad encubierta. Cualquier lector tiene derecho a opinar en libertad, pero narrativabreve.com no publicará comentarios que incluyan insultos.