viernes, 15 de octubre de 2010

Hablemos del idioma: Qué pasa con "mediático", por Inés Izquierdo Miller

Icono de la Sagrada Familia
En estas líneas, Inés Izquierdo reflexiona sobre el término "médiático", tan popular últimamente, y la palabra "ícono", de uso sobre todo en Latinoamérica, a la que ya hicimos referencia días atrás.

 
HABLEMOS DEL IDIOMA
¿Qué pasa con mediático?

"Aunque algunos la rechacen, es un término aceptado"


Inés Izquierdo Miller

Nos escribió el señor Mario J. Sobalvarro quien nos dijo:

“Después de felicitarla por su aporte a la cultura del idioma le pido el favor de contestarme las siguientes consultas:
Mediático: Palabra que usan los políticos y una gran cantidad de gente y da la impresión que no la emplean bien. La busco en el diccionario y tampoco me deja claro. Por favor si puede explicarme su significado”.

Mario, este vocablo sí está en el diccionario, la última edición del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) lo incluye y dice así: “adj. Perteneciente o relativo a los medios de comunicación”.
Por tanto si decimos agenda mediática, sabemos que es la de los medios. La podemos emplear.
Don Mario también nos comentó: “Icono esta palabra para mí es grave, pero la gente dice ícono como si fuera esdrújula.”
Para aclaración general ambas formas se pueden usar, la grave icono o la esdrújula ícono.
Este vocablo viene del francés icône, y a su vez del ruso ikona, que devino del griego bizantino, y significa “Representación religiosa de pincel o relieve, usada en las iglesias cristianas orientales. Tabla pintada con técnica bizantina. Signo que mantiene una relación de semejanza con el objeto representado.  Símbolo gráfico que aparece en la pantalla de una computadora u otro dispositivo electrónico y que representa un programa, un sistema operativo, etc.

Con respecto a querramos o queramos, la primera forma es incorrecta, debemos decir queramos".

Inés Izquierdo Miller



Nota: narrativabreve.com es un blog sin ánimo de lucro que trabaja como redifusor de textos literarios, y en señal de buena voluntad indica siempre -que es posible- la fuente de los textos y las imágenes publicados. En cualquier caso, si algún autor o editor quisiera renunciar a la difusión de textos suyos que han sido publicados en este blog, no tiene más que comunicarlo en la siguiente direción: ciconia1@gmail.com).

1 comentario:

  1. hola, disculpe, ¿podría decirme quién es el autor del ícono que ilustra el artículo? muchas gracias. Lucas

    ResponderEliminar

narrativabreve.com agradece tus comentarios.

Nota: el administrador de este blog revisará cada comentario antes de publicarlo para confirmar que no se trata de spam o de publicidad encubierta. Cualquier lector tiene derecho a opinar en libertad, pero narrativabreve.com no publicará comentarios que incluyan insultos.